Todo lo que siempre quisiste saber sobre el título original de las películas y nunca te atreviste a preguntar.

jueves, 25 de junio de 2015

50 sombras de Grey (2015)

Hoy vamos con un título de alto voltaje. 


El título original de "50 sombras de Grey" es "Fifty shades of Grey". 




El título original juega con el doble sentido de la palabra shade. 

En inglés hay dos palabras que hacen referencia a la palabra "sombra".Se trata de shade y shadow. Son parecidas, pero su uso es diferente.  Comencemos por Shadow.

Shadow es la sombra que proyecta una persona o un animal o un objeto, etc. 

"Me and my shadow", sería "Mi sombra y yo". 




Sin embargo, shade no es la sombra que uno proyecta, sino que se utiliza para decir que alguien o algo está "a la sombra", que se dice "in the shade".

Si queremos decir "Quédate a la sombra", diremos Stay in the shade.

Ninety degrees in the shade quiere decir: 90 grados a la sombra. 



Por tanto, 50 sombras de Grey en inglés, sería 50 shadows of Grey, y no 50 shades of Grey.

Entonces, ¿Que significa "50 shades of Grey"?

Vamos por partes:

  • El apellido del protagonista masculino, es Grey, que significa gris en inglés de Reino Unido. En inglés americano gris es gray.
  • La palabra "shade", además de "sombra", también significa tono de color, matiz, etc.


Así que "Fifty Shades of Grey" significa "50 tonos de gris".

¿Y?

Pues que el título viene a decir que entre el blanco, que simboliza lo bueno, y el negro, que simboliza lo malo, hay 50 tonos de gris. Es decir, que no todo es bueno o malo, sino que hay muchos matices. Hay muchas cosas que se apartan de lo normal, pero no son necesariamente malas, Por supuesto todo esto se refiere a las prácticas sadomasoquistas, que se muestran a lo largo de la historia. 

Aquí vemos la escala de grises que va del negro al blanco y viceversa. Ver los colores más o menos oscuros depende además de cualidades fisiológicas del ojo del observador y de factores como la intensidad de la luz. Es muy relativo.



Por otro lado, también se puede interpretar que el personaje principal, Grey, tiene una personalidad muy compleja, que abarca 50 tonos de gris. En un extremo es un intachable y exitoso hombre de negocios y en el otro extremo necesita castigar a una mujer para apaciguar sus demonios internos. Hay una gran distancia entre la personalidad que ofrece al mundo y la que demuestra en la intimidad. 

Yo, personalmente, empecé a leer el libro y lo ví bastante negro, jeje. No ví ningún tono de gris ni nada que me atrajera, así que la película ni siquiera me ha llamado la atención y no la he visto.

Es indudable que el título en español es mucho más atractivo que una traducción literal. "50 sombras de Grey" es mucho más inquietante y seductor que "50 tonos de gris", así que no se puede reprochar que utilizaran ese título para el libro y posteriormente para la película.

En fin, para gustos, colores.


No hay comentarios:

Publicar un comentario